A park teeming with life

It’s almost mid-October and the park is still teeming with life. Colourful flowers or leaves, bees flying around and grasshopper or crickets jumping everywhere! As always, it is a great joy to take a stroll in this natural expense, breathing fresh air and forgetting our urban life for a moment.

Doversity?Unfortunately, the park’s planners say they want to create diversity, but keep planting nice bushes in neat row! They just spread new soil over what was a nice field of crimson clover and planted (left) more of those reddish bushes giving the park a less “natural” look and more of a landscape garden (either English or French). Also, according to some stakes put into the ground, they are planning to plant some sort of reed grass (phragmites) in the soggy area on the left of that field.

I am much more partisan of a nice mix of grass, weeds and flowers (at this time we mainly finds asters  rudbeckia, sunflowers and goldenrods). Now, that’s diversity!

They also started working in the area near the Cirque du Soleil (removing fences and spreading new soil) which is supposed to open to the public next spring (along with the area near the Champdoré Park). In the meantimes, we can only walk around the Boisé-Est area and enjoy the automnal view provided by this managed wildlife, with its various flowers and insects…

[ Traduire ]

Wild Coyote !

IMG_1324This is a video showing a wild coyote coming down my street and stopping by the neighbour’s driveway before continuing on its way (toward the Émile-Journault entrance of the Frédéric-Back Park)… It was taken on August 10, 2018, at 22h44. If you think that they are NOT coming into your neighbourhood you are wrong. Keep an eye on your kids and your small pets!

They are here… but it doesn’t means that we cannot coexist with them [PDF in French]. We have to be vigilant (some might have agressive behaviour but, like here, most will avoid human contact). However, I am against the current city policy to kill the urban invaders. After all, aren’t we the one who are destroying their habitat?

[ Traduire ]

Pour en finir avec les tournesols

A sunflower finale

If you have followed the sunflower theft / case / saga, you’ll be glad to know that the case is finally closed (I hope). After nearly a month, the police finally intervened by visiting the culprit. He confessed his crime and said he was sorry. Apparently, he was so shocked & surprised to be caught that he was shaking. He also promised to return the stolen property to all the places he had taken them. Our stolen pots and sunflowers were returned by the police. I noticed the next day that the flowers stolen from the city’s flower beds were back. We didn’t press charge, but if he ever do us wrong again he would be in serious jeopardy. It was a great occasion to demonstrate my detective skills (elementary my dear Watson!), but now I can finally relax and start to enjoy the flowers again!


Si vous avez suivi le vol / l’affaire / la saga des tournesols, vous serez heureux d’apprendre que l’histoire est finalement close (j’espère). Après près d’un mois, la police est finalement intervenue en visitant le coupable. Il a avoué son crime et a dit qu’il était désolé. Apparemment, il était tellement choqué et surpris d’être pris qu’il en tremblait. Il a également promis de rendre les biens volés à tous les endroits où il les avait pris. Nos pots et tournesols volés ont été retournés par la police. J’ai remarqué le lendemain que les fleurs volées dans les parterres de la ville étaient de retour. Nous n’avons pas porté plainte contre lui, mais s’il nous faisait du tors à nouveau, il se retrouverait vraiment dans le trouble. Ce fut l’occasion idéale de faire preuve de mes habilités de détective (élémentaire ma chère Watson!), mais maintenant, je peux enfin me détendre et recommencer à apprécier les fleurs!

The sunflowers saga / La saga des tournesols

The sunflower theft” and “The sunflower case” continue into a real saga… There was no theft on the third night but in the morning the suspect, while walking his dogs with his partner, strolled down the street to survey his future targets! Many sunflowers are about to bloom and I am afraid that he will be back soon! I don’t have much hope that the police will do anything soon, so what can we do to stop him ? (I mean beside welcoming him with a two by four — I know: we must not take justice into our own hands; maybe we could scare him by saying we are on to him?). We have a better view of him during daylight. It’s definitely the same miscreant. I noticed he had the right leg in a cast (no wonder he was walking funny). [la version française suit le vidéo]

My wife went to have a look near the lair of the suspect and positively recognized her flowers and pots. There is very little doubt in my mind now that he is the one who stole and vandalized our property. Here are pictures of his front and back yards and we can clearly see sunflowers and many flowers in pots (mostly in the backyard).

To be continued?

Le tournesol volé” et “L’affaire tournesol” se poursuivent en une véritable saga… Rien n’a été volé durant la troisième nuit, mais au matin le suspect, tout en promenant ses chiens avec sa conjointe, a descendu la rue pour repérer ses prochaines cibles! Plusieurs de nos tournesols sont sur le point de fleurir et je crains qu’il ne sévisse à nouveau très bientôt. Je n’ai pas grand espoir que la police fasse quoi que ce soit de sitôt alors que peut-on faire pour arrêter l’hécatombe dans notre jardin? ( à part, bien sûr, le surprendre avec un deux par quatre dans la face — je sais: ce n’est pas bien de se faire justice soi-même; peut-être que lui dire qu’on l’a à l’oeil lui ferait peur?). On le voit mieux durant le jour et c’est définitivement le même scélérat. A noter qu’il a la jambe droite dans le plâtre (ça explique sans doute sa démarche bizarre).

Ma femme est allé faire un tour l’autre soir près de l’antre du suspect et elle est positive qu’on y trouve ses fleurs et ses pots. Je n’ai plus beaucoup de doute qu’il s’agit bel et bien de la personne qui a volé et vandalisé notre propriété. Voici des photos de ses cours avant et arrière; on peut y voir clairement des tournesols et quelques fleurs en pots (principalement à l’arrière). 

À suivre?

The Sunflower case / L’affaire tournesol

Following “The sunflower thief”, this video shows security footage of the thief coming back the very next night (2018/07/14, 3:02 am) to steal more sunflowers! Two days in a row! What a real scoundrel! Nobody respects anything anymore, that’s sickening! [ la version française suit ]

This time, I noticed the rascal seems to have a slight beard and a man bun (also he sometimes walks funny). If you know this scumbag, please contact me or the police (a police report has already been filed at station 30 — although the clerk didn’t seem enthusiastic). The varmint is plaguing the whole neighbourhood and I am not the only victim (as seen on the video; I also heard some neighbours complained about it). This type of theft / vandalizing of our property (flower or vegetable gardens) MUST NOT be tolerated no matter how small it may seem! I also think I might have localized the bastard: a neighbour looks A LOT like him; more so he had yesterday a sunflower in his backyard in a pot that looked quite familiar and a few more pots and sunflowers appeared today… Citizens of the neighbourhood, lets act to protect not only our properties but also the greenery that embellishes our environment!

Suite à “Tournesol volé”, ce video montre une séquence de caméra de sécurité où le voleur revient la nuit suivante (2018/07/14, 3:02 am) pour voler plus de tournesols ! Deux jours de suite! Quel vilain gredin! Les gens ne respecte plus rien, c’est désespérant!


Disparu ! / Gone!

Cette fois, j’ai remarqué que le voyou semble avoir une légère barbe et un chignon (il a aussi une démarche bizarre). Si vous connaissez ce salaud, veuillez communiquer avec moi ou avec la police (un rapport de police a déjà été déposé au poste 30 — bien que le greffier n’ait pas semblé enthousiaste). Cette vermine sévit dans tout le quartier et je ne suis pas la seule victime (comme on peut le voir sur la vidéo, j’ai aussi entendu des voisins s’en plaindre). Ce type de vol / vandalisme de notre propriété (jardins de fleurs ou de légumes) NE DOIT PAS être toléré, peu importe son importance! Je pense aussi avoir localiser l’ostie d’BS: un voisin lui ressemble beaucoup; de plus il avait hier un tournesol dans sa cour arrière dans un pot qui avait l’air assez familier et quelques pots et des tournesols de plus sont apparus aujourd’hui … Citoyens du quartier, agissons pour protéger non seulement nos propriétés mais aussi la verdure qui embellie notre environment!

Sunflower theft / Tournesol volé

My wife finds solace in gardening. Last night (2018/07/13, 2:42 am), some miscreant stole her first blooming sunflower of the year from our front yard in St-Michel borough. It was about 1.3m / 50″ tall, in a 25cm / 10″ green pot. The suspect looks like a white male, skinny and medium height, smoker, waring baseball cap and shorts. If you have any information please contact me. It’s really a shame! People nowadays definitely have no scruples!

Ma femme trouve du réconfort dans le jardinage. La nuit dernière (2018/07/13, 2:42 am), un scélérat a volé son premier tournesol à fleurir cette année dans notre cour avant de l’arrondissement St-Michel. Il mesurait environ 1,3 m / 50 po de hauteur, dans un pot vert de 25 cm / 10 po. Le suspect ressemble à un homme blanc, mince et  de grandeur moyenne, fumeur, portant une casquette et un short. Si vous avez des informations s’il vous plaît me contactez. C’est vraiment une honte! Les gens de nos jours  n’ont décidément plus aucun scrupules!

Le parc se couvre de couleurs

Le parc se couvre de couleurs
Avec des milliers de fleurs
Qui enjolivent le paysage

Plus la saison avance plus le parc Frédéric-Bach se couvre de couleurs, formant une mosaïque de centaines d’espèces de fleurs. De semaine en semaine, certaines espèces se fanent et disparaissent, laissant la place à d’autres… Dès la fin mai, les premières couleurs se répandent mais c’est en juin que le canevas explosent de richesse florale.

26 mai : lin bleu & trèfle incarnat

Linum lewisiiLupinus perennisAnthemis cotulaTrifolium incarnatum

10 juin : trèfles & Oeillets du poète

Desmodium canadense, Trifolium pratenseTrifolium hybridumVicia craccaDianthus barbatus, Trifolium repensLupinus perennis

23 juin : explosion de couleurs !

[ Translate ]