Animal Friendship series
St.Bernard puppy with flowers in the countryside
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Amélanchier intermédiaire / Intermediate serviceberry
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 17 Pro, Domus, 2025/10/13, 11/16, 11/29 ]
« si hortum in bibliotheca habes, deerit nihil. »
— Cicero, Epistulae ad Familiares, 9.4.
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Rosier grandiflora / Grandiflora rose
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Nénuphar à disque rouge / Red-disk yellow pond-lily
Quand l’hiver survient, il est toujours agréable d’avoir des images florales pour se rappeler des temps plus cléments. • When winter arrives, it is always nice to have floral images to remind us of warmer times.
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/06/20 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15/17 Pro, Domus, 2025/09/2 & 18, 10/27 ]
Cucurbita maxima / Kabocha [FR / EN] / カボチャ
Cucumis melo / Cantaloupe [FR / EN] / カンタロープ
L’identité des fruits mystérieux qui poussaient dans le jardin s’est finalement révélée. Il s’agissait d’une mini-Kabocha et mini-cantaloupe qui, étant donné leur pousse tardive, n’ont pas atteint leur plein développement. Ils étaient moins sucré qu’ils auraient du être, mais tout de même délicieux. Une autre courge (pas d’image) était, semble-t-il, une courge spaghetti [Cucurbita pepo / Spaghetti squash / キンシウリ] qui, même si elle n’avait pas encore développé sa chaire filamenteuse, s’est révélée fort gouteuse. Ah! Les joies du jardinage…
The identity of the mysterious fruits growing in the garden was finally revealed. They were a mini-Kabocha and mini-Cantaloupe which, given their late growth, hadn’t reached their full size. They were less sweet than they should have been, but still delicious. Another squash (no picture) was, it seems, a spaghetti squash which, even though it hadn’t yet developed its stringy flesh, proved to be quite tasty. Ah, the joys of gardening…
[ iPhone 17 Pro, Domus, 2025/10/13 & 25 ]
Tanacetum parthenium / Grande Camomille / Feverfew / ナツシロギク
Calendula officinalis / Souci officinal / Pot marigold / トウキンセンカ
Solanum lycopersicum / Tomate / Tomato / トマト
Octobre s’achève et le jardin est encore étonnamment fleuri ! • October is coming to an end and the garden is still surprisingly in bloom!
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Domus, 2025/06/26 ]
Œillet de poète / Sweet William
アメリカナデシコ [Amerika nadeshiko]
[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/10/13 ]
[ iPhone 15 Pro, Domus, 2025/06/26 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Domus, 2025/09/29 ]
Danaus plexippus / Monarque / Monarch / オオカバマダラ
Ipomoea purpurea / Volubilis / Common morning-glory
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
[ iPhone 15 Pro, domus, 2025/07/14 & 09/02 ]
Une autre plante qui a mystérieusement commencé à pousser dans le jardin cette année. J’ai fini par l’identifier comme étant un chou-rave (Brassica oleracea var. gongylodes / Kohlrabi en anglais / コールラビ [毬茎甘藍 / korurabi] en japonais). Il en existe une quarantaine de variétés de différentes couleurs. La boule constitue un légume dont le goût rappelle celui du navet (toutefois, si l’on tarde à la cueillir, comme ici, la tige devient fibreuse). Il se cuisine cru, râpé en salade, ou cuit dans des potages, ragoût ou simplement sauté.
[ iPhone 15 Pro, domus, 2025/09/02, 17-18 ]
Différentes variétés de Cucurbitacées qui ont poussées d’elles-mêmes dans le jardin cette année et que nous ne pouvons pas identifier… Courge? Citrouille? Kabocha?
[ Translate ]
[ iPhone 15 Pro, domus, 2025/09/16-17 ]
Canna / Indian shot / ダンドク (Dandoku)
Cette plante a mystérieusement commencé à pousser parmi nos fleurs. Graine portée par le vent ou un oiseau? Déjà présente dans la terre d’un pot qui a été acheté ou reçu en cadeau ? Qu’importe, maintenant nous pouvons en profiter. • This plant has mysteriously begun to grow among our flowers. Was it a seed carried by the wind or a bird? Already present in the soil of a pot that was purchased or received as a gift? No matter, now we can enjoy it.
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, VSP, Août-Sept. 2025 ]
Helianthus annuus / Tournesol / Sunflower / ヒマワリ
Oenothera biennis / Onagre bisannuelle / Common evening-primrose / メマツヨイグサ
Cosmos bipinnatus / Cosmos / Garden cosmos / オオハルシャギク
Ipomoea purpurea / Volubilis / Common morning-glory
Symphyotrichum novae-angliae / Aster de N.-A. / New England aster / ネバリノギク
À l’approche de l’automne, mon jardin (et tout le quartier) est encore plein de fleurs ! / As fall approaches, my garden (and the whole neighbourhood) is still full of flowers!
Souvenirs de Science-Fiction Québécoise
Manga, jeu vidéo et arts mineurs
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
Émission littéraire + Suggestions + Confidences
read. write. art.
“If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; If you are depressed, it will cheer you; If you are excited, it will calm you.” ― William Ewart Gladstone
A blog about the pursuit of knowledge
Book reviews and the occasional ramblings of a book blogger
Moi et les livres... dans cet ordre
Science, réflexion et poésie
Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge