New Year haïku
We celebrates…
We made it —
Survived another year !
New Year haïku
We celebrates…
We made it —
Survived another year !
[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2026/01/01 ]
The first full moon of the year is again a supermoon, this time called the Wolf moon. It will also cross paths with Jupiter in the constellation of Gemini, and the Quadrantid meteor shower can also be observed — if the extreme cold doesn’t keep you indoors! • La première pleine lune de l’année est à nouveau une super lune, cette fois-ci appelée la lune du Loup. Elle croisera d’ailleurs Jupiter dans la constellation du Gémeau et la pluie de météores des Quadrantides pourra également être observée — si les grands froids ne vous gardent pas à l’intérieur !
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Certaines sections du parc sont de véritable patinoires. Même avec de bons crampons c’est dangereux. De l’abrasif a bien été répandu, mais très parcimonieusement (une dizaine de graviers par mètre carrée !). Quoi que dans d’autres sections, surtout dans les pentes, c’est le contraire: tellement de gravier a été répandu qu’on pourrait le ramasser à la pelle ! La situation est la même sur les trottoirs du quartier: certains sont sécurisés avec de l’abrasif, mais d’autres n’en ont jamais reçu ou même été déneigé! Et il fait un froid de canard. Restez chez vous! Pour ma parts, j’affronte le danger pour essayer de faire mon trente minutes de marche par jour…
[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/12/31 ]
Durant ma marche, je n’ai rencontré que deux ou trois autres marcheurs (ou joggeurs), mais aucun skieurs. Je n’ai également pas vu un seul représentant de la faune locale. Aucun oiseau ou lapin. Les seuls qu’on peut y voir parfois sont étourneau, corneille, pigeon, ou cardinal. L’hiver, le parc semble un vrai désert de glace et de neige, dépourvu d’activité visible. Toutefois, avant-hier, sur Émile-Journault, près de l’entrée du parc, j’ai aperçu un rapace qui volait au raz des toits car il transportait dans son bec un gros morceau de viande. Sans doute une pièce d’écureuil ou de pigeon. Je n’ai pas pu l’identifier mais c’était définitivement plus gros qu’une corneille… Il a disparu trop vite derrière un toit (et il faisait trop froid) pour que je sorte mon téléphone et le prenne en photo…
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Nymphéa tubéreux / Tuberous white water-lily
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Warmer haïku
Blinded by the snow
Feeling the warm sun
We’ve past the solstice
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/12/25 ]
Les promeneurs ont-ils autant de droits que les skieurs de fond ? Voilà la question. Près de la moitié des pistes du parc Frédéric-Back qui étaient utilisables pour la marche en belle saison sont pour la période hivernale réservées exclusivement aux skieurs ! Pourtant le marcheur paie autant de taxes que le skieur (quoi que plusieurs de ces skieurs viennent de l’extérieur de la ville et ne paient donc aucune taxe à cette ville). Cela est tout à fait inéquitable alors qu’il aurait été très simple d’aménager toutes les pistes à moitié d’un côté pour les skieurs et à moitié de l’autre côté pour les marcheurs. La plupart des pistes sont assez larges pour cela. De plus, avec la neige qui recouvre le parc, il n’y a aucune raison pour que les tracés de ski soient tous aménagés en dehors des pistes habituelles. Il y a également amplement de place pour cela.
Ceci est un désagrément important. D’autant plus que les pistes sont déjà souvent tardivement et pas toujours bien entretenues (dois-je rappeler que les pistes sont entretenues par la même équipe qui s’occupe des patinoires ? — d’où l’avertissement de porter des crampons). Si je veux prendre une marche, mon choix de trajet se voit extrêmement réduit pendant l’hiver. En belle saison, je peux me faire des trajets de deux, trois ou quatre kilomètres selon le temps disponible ou mon état d’esprit, mais en hiver (avec le 1.5 km de sentiers fermés — indiqués en rouge sur la carte) mes choix sont réduits à un ou deux kilomètres ou faire le grand tour de six kilomètres ! Ce manque de choix est démotivant et réduit beaucoup mes opportunités pour faire de l’exercice…
Je fais déjà beaucoup moins d’exercice l’hiver, car je ne fais plus de bicyclette pour me rendre au travail. Je m’étais acheté un “fat bike” en me disant que je continuerais à faire du bicycle en hiver, mais les pistes cyclables sont déficientes dans VSP, pas toujours sécuritaires (même l’été elles sont souvent encombrées d’obstacles ou bloquées par des véhicules — c’est quoi l’idée de faire des pistes si on ne les entretient pas ou si on ne fait par respecter les règles) et pas très bien déneigées en hiver. Je ne me sens donc pas en sécurité. De plus, pour me rendre à Émile-Journault, je dois couper à travers le parc, ce qui n’est plus possible en hiver. Depuis un an, j’avais réussi à perdre cinq kilos (le médecin m’ayant dit que si je ne perdais pas 10% de mon poids d’ici dix ans, j’étais foutu), mais là je suis en train de tout le regagner et c’est en partie la faute de la ville.
Un autre désagrément est que, si je reviens du travail avec l’autobus 94 (dont le terminus est au Cirque du Soleil), je dois couper au travers du parc pour me rendre à Émile-Journault et le trajet est beaucoup plus long, car je dois faire un détour en passant par le sentier de la boucle et non couper en droite ligne dans le parc.
Quand j’ai acheté ma maison dans le quartier, la présence du parc était un gros facteur dans mon choix. Toutefois, à l’époque on annonçait l’ouverture complète du parc pour 2025 (!), alors qu’il semble que c’est maintenant reporté pour 2035 (s’il finit par être complété un jour, parce qu’à ce train-là…). On paie de plus en plus de taxes et nous avons de moins en moins de services. Et ce n’est pas parti pour s’améliorer avec la nouvelle équipe à la mairie…
Je vais tout de même continuer à faire l’effort de prendre une marche dans le parc aussi souvent que possible. L’absence d’arbres fait qu’il y a souvent du vent, ce qui rend la promenade plutôt “frête” en hiver (comme le secteur s’appelle “Boisé”, j’imagine qu’ils vont finir par en planter plus). Cela vaut quand même la peine. Le paysage est presque aussi beau que pendant la belle saison (même s’il n’y a plus de fleurs à contempler et que la faune observable a presque disparu).
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/05/31 ]
Julienne des dames / Dame’s-violet
ハナダイコン [花大根 / Hana Daikon]
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin Botanique, 2025/06/21 ]
Rosier grandiflora / Grandiflora rose
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Amélanchier intermédiaire / Intermediate serviceberry
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Cyprinus carpio / Carpe d’ornement / Koi
ニシキゴイ [錦鯉 / Nishikigoi]
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 17 Pro, Domus, 2025/10/13, 11/16, 11/29 ]
« si hortum in bibliotheca habes, deerit nihil. »
— Cicero, Epistulae ad Familiares, 9.4.
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Rosier grandiflora / Grandiflora rose
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ Sony Cybershot, in horto meo, 2025/11/11 ]
Cardinalis cardinalis / Cardinal rouge / Northern cardinal
ショウジョウコウカンチョウ [猩々紅冠鳥 / shōjōkōkanchō]
C’est la première tempête de neige de l’année et le Cardinal en est d’autant plus visible dans la blancheur du paysage… Photo prise par mon épouse avec sa vieille caméra digitale (Sony Cyber-shot DSC-W710, 2013, 16 MP, 5x optical zoom), comme quoi que ce qui compte c’est la caméra qu’on a sous la main quand l’occasion se présente…
[iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Nénuphar à disque rouge / Red-disk yellow pond-lily
Quand l’hiver survient, il est toujours agréable d’avoir des images florales pour se rappeler des temps plus cléments. • When winter arrives, it is always nice to have floral images to remind us of warmer times.
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/11/04 16:35~38]
[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/11/06 6:57 ]
Souvenirs de Science-Fiction Québécoise
Manga, jeu vidéo et arts mineurs
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
Émission littéraire + Suggestions + Confidences
read. write. art.
“If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; If you are depressed, it will cheer you; If you are excited, it will calm you.” ― William Ewart Gladstone
A blog about the pursuit of knowledge
Book reviews and the occasional ramblings of a book blogger
Moi et les livres... dans cet ordre
Science, réflexion et poésie
Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge