Catalpa Speciosa
[ iPhone 15 Pro, Parc Jean-Drapeau, 2024/08/24 ]
[ iPhone 15 Pro, Parc Jean-Drapeau, 2024/08/24 ]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Centaurée bleuet / Cornflower
ヤグルマギク [矢車菊 / Yagurumagiku]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Népéta / Catmint / イヌハッカ [Inuhakka]
Cultivar ‘Six Hills Giant‘
Lycium chinense / Lyciet de Chine / Wolfberry / クコ [枸杞 / Kuko]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/07/19 ]
Bruant des prés / Savannah sparrow
Passerculus sandwichensis / サバンナシトド [Saban’na shitodo]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Lychnis coronaria ? / Lychnide / Campion
Cultivar ‘Orange Gnome‘
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ Nikon D3300, Parc Frédéric-Back, 2024/07/17 ]
Marmota Monax + Chatte du quartier + “L’impasse mexicaine” = “Mais de quoi peut-il bien se lamenter ?” ❖ Marmota Monax + Neighborhood Cat + “Mexican standoff” = “But what could he possibly be wailing about?”
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Achillée millefeuille / Common yarrow / Cultivar “Rubra”
セイヨウノコギリソウ [西洋鋸草 / seiyōnokogirisō]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ Nest caméra, Domus, 2024/10/06 04:23:28~54]
Une petite famille de cinq ratons laveurs est venue faire le party sur mon balcon. Le pire s’est déroulé sur le balcon du deuxième étage (pas d’images) où ils ont ouvert le bac de graines à oiseaux, s’empiffrant en les répandant partout. Ils ont aussi uriné et déféqué à plusieurs endroits. ❖ A small family of five raccoons came to party on my balcony. The worst happened on the second floor balcony (no pictures) where they opened the bird seed bin, gorging themselves and spreading it everywhere. They also urinated and defecated in several places.
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Fleur ananas / Pineapple lily / Cultivar “African Night“
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Le 27 octobre dernier, dans le Parc Frédéric-Back, nous avons pu assister à la fin du spectacle “Les acrobates du ciel”, une démonstration d’oiseaux de proie donnée par Faucon-Éduc. Nous avons ainsi pu observer une Chouette Effraie (Tyto alba / Barn owl) et un Grand-Duc d’Amérique (Bubo virginianus / Great horned owl).
[ Translate ]Pour plus d’information, voir les sites suivants:
[Facebook Faucon-Éduc • Facebook Tohu • Google • Instagram • Youtube]
[ iPhone 15 Pro / Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Yucca filamenteux / Adam’s-needle / Cultivar ‘Hairy‘
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/10/17-18 ]
La super lune (pleine lune durant une “périgée–syzygie”) d’octobre, aussi appelée “Lune du chasseur” • The October Supermoon (full moon during a “perigee–syzygy”), is also called the “Hunter’s Moon”.
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/07/19 ]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
I kept hearing that the comet Tsuchinshan-Atlas (C/2023 A3) was visible in our night sky, but I was rather sceptical considering the amount of light pollution in my neighbourhood. However, I didn’t want to take any chances, so last week, on Thursday night, about an hour after sunset (19:56), my wife and I went to the park and turn our gazes toward the west… and saw absolutely nothing (besides a few faint stars)! Remembering that the pictures I took of the aurora borealis with my iPhone had shown much more details than our eyes could see, I took a few pictures of the western landscape, just in case. Amazingly, we can distinguish on the pictures the faint trace of the comet.
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/10/17 19:56 ]
[ Traduire ]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Grande marguerite / Shasta daisy / シャスタ・デイジー / Cultivar ’Madonna‘
Cette variété de large Marguerite est plus connue sous son nom anglais, Shasta daisy, qui évoque la blancheur du sommet du Mont Shasta en Californie. Elle est considérée par certains comme une mauvaise herbe nuisible et son odeur peut parfois être désagréable. • This variety of large daisy is better known by its English name, Shasta daisy, which evokes the whiteness of the summit of Mount Shasta in California. It is considered by some to be a noxious weed and its smell can sometimes be unpleasant.
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/10/12 ]
Crapaud d’Amérique / American toad
アメリカヒキガエル [亜米利加蟇蛙 / Amerika hikigaeru]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Marguerite élevée / Max chrysanthemum
Cultivar ‘Sweet Daisy Birdy‘
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
À l’aube de l’Action de Grâce il est effectivement temps de rendre grâce à Mère Nature et de célébrer une très bonne récolte. Ce fut en effet une assez bonne année. En plus d’abondantes fleurs (Ancolie, aster de Nouvelle-Angleterre, capucine, impatientes, iris, jonquille, Œillet du poète, marguerite, tagète, topinambour, tournesol, tulipe, volubilis, etc.), herbes (basilic, menthe, roquette, shiso et même capucines), tomates et fèves, nous avons récolté cet été un peu de laitue et de choux frisé, quelques radis et poivrons, une bonne demi-douzaine de concombres et près d’une cinquantaine de pommes ! En mélangeant le fruit de nos trois vignes avec des pommes nous avons également produit une excellente confiture. Notre jardin a peut être une allure un peu sauvage mais il respire la biodiversité. Voici un échantillon de notre récolte estivale…
[ iPhone 15 Pro, In horto domus, Été 2024 ]
[ Translate ]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2024/06/28 ]
Marguerite élevée / Max chrysanthemum
Cultivar ‘Sweet Daisy Rebecca‘
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/10/04 ]
Souvenirs de Science-Fiction Québécoise
Manga, jeu vidéo et arts mineurs
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
Émission littéraire + Suggestions + Confidences
read. write. art.
“If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; If you are depressed, it will cheer you; If you are excited, it will calm you.” ― William Ewart Gladstone
A blog about the pursuit of knowledge
Book reviews and the occasional ramblings of a book blogger
Moi et les livres... dans cet ordre
Science, réflexion et poésie
Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge