Pictorial chronicles [002.026.003]

Wolf Supermoon

[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2026/01/01 ]

The first full moon of the year is again a supermoon, this time called the Wolf moon. It will also cross paths with Jupiter in the constellation of Gemini, and the Quadrantid meteor shower can also be observed — if the extreme cold doesn’t keep you indoors! • La première pleine lune de l’année est à nouveau une super lune, cette fois-ci appelée la lune du Loup. Elle croisera d’ailleurs Jupiter dans la constellation du Gémeau et la pluie de météores des Quadrantides pourra également être observée — si les grands froids ne vous gardent pas à l’intérieur !

Jeudi nature en images [002.026.001]

Des sentiers patinoires

Certaines sections du parc sont de véritable patinoires. Même avec de bons crampons c’est dangereux. De l’abrasif a bien été répandu, mais très parcimonieusement (une dizaine de graviers par mètre carrée !). Quoi que dans d’autres sections, surtout dans les pentes, c’est le contraire: tellement de gravier a été répandu qu’on pourrait le ramasser à la pelle ! La situation est la même sur les trottoirs du quartier: certains sont sécurisés avec de l’abrasif, mais d’autres n’en ont jamais reçu ou même été déneigé! Et il fait un froid de canard. Restez chez vous! Pour ma parts, j’affronte le danger pour essayer de faire mon trente minutes de marche par jour…

[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/12/31 ]

Durant ma marche, je n’ai rencontré que deux ou trois autres marcheurs (ou joggeurs), mais aucun skieurs. Je n’ai également pas vu un seul représentant de la faune locale. Aucun oiseau ou lapin. Les seuls qu’on peut y voir parfois sont étourneau, corneille, pigeon, ou cardinal. L’hiver, le parc semble un vrai désert de glace et de neige, dépourvu d’activité visible. Toutefois, avant-hier, sur Émile-Journault, près de l’entrée du parc, j’ai aperçu un rapace qui volait au raz des toits car il transportait dans son bec un gros morceau de viande. Sans doute une pièce d’écureuil ou de pigeon. Je n’ai pas pu l’identifier mais c’était définitivement plus gros qu’une corneille… Il a disparu trop vite derrière un toit (et il faisait trop froid) pour que je sorte mon téléphone et le prenne en photo…

Jeudi nature en images [002.025.359]

Promenade frustrée

[ iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/12/25 ]

Les promeneurs ont-ils autant de droits que les skieurs de fond ? Voilà la question. Près de la moitié des pistes du parc Frédéric-Back qui étaient utilisables pour la marche en belle saison sont pour la période hivernale réservées exclusivement aux skieurs ! Pourtant le marcheur paie autant de taxes que le skieur (quoi que plusieurs de ces skieurs viennent de l’extérieur de la ville et ne paient donc aucune taxe à cette ville). Cela est tout à fait inéquitable alors qu’il aurait été très simple d’aménager toutes les pistes à moitié d’un côté pour les skieurs et à moitié de l’autre côté pour les marcheurs. La plupart des pistes sont assez larges pour cela. De plus, avec la neige qui recouvre le parc, il n’y a aucune raison pour que les tracés de ski soient tous aménagés en dehors des pistes habituelles. Il y a également amplement de place pour cela.

Ceci est un désagrément important. D’autant plus que les pistes sont déjà souvent tardivement et pas toujours bien entretenues (dois-je rappeler que les pistes sont entretenues par la même équipe qui s’occupe des patinoires ? — d’où l’avertissement de porter des crampons). Si je veux prendre une marche, mon choix de trajet se voit extrêmement réduit pendant l’hiver. En belle saison, je peux me faire des trajets de deux, trois ou quatre kilomètres selon le temps disponible ou mon état d’esprit, mais en hiver (avec le 1.5 km de sentiers fermés — indiqués en rouge sur la carte) mes choix sont réduits à un ou deux kilomètres ou faire le grand tour de six kilomètres ! Ce manque de choix est démotivant et réduit beaucoup mes opportunités pour faire de l’exercice…

Je fais déjà beaucoup moins d’exercice l’hiver, car je ne fais plus de bicyclette pour me rendre au travail. Je m’étais acheté un “fat bike” en me disant que je continuerais à faire du bicycle en hiver, mais les pistes cyclables sont déficientes dans VSP, pas toujours sécuritaires (même l’été elles sont souvent encombrées d’obstacles ou bloquées par des véhicules — c’est quoi l’idée de faire des pistes si on ne les entretient pas ou si on ne fait par respecter les règles) et pas très bien déneigées en hiver. Je ne me sens donc pas en sécurité. De plus, pour me rendre à Émile-Journault, je dois couper à travers le parc, ce qui n’est plus possible en hiver. Depuis un an, j’avais réussi à perdre cinq kilos (le médecin m’ayant dit que si je ne perdais pas 10% de mon poids d’ici dix ans, j’étais foutu), mais là je suis en train de tout le regagner et c’est en partie la faute de la ville.

Un autre désagrément est que, si je reviens du travail avec l’autobus 94 (dont le terminus est au Cirque du Soleil), je dois couper au travers du parc pour me rendre à Émile-Journault et le trajet est beaucoup plus long, car je dois faire un détour en passant par le sentier de la boucle et non couper en droite ligne dans le parc.

Quand j’ai acheté ma maison dans le quartier, la présence du parc était un gros facteur dans mon choix. Toutefois, à l’époque on annonçait l’ouverture complète du parc pour 2025 (!), alors qu’il semble que c’est maintenant reporté pour 2035 (s’il finit par être complété un jour, parce qu’à ce train-là…). On paie de plus en plus de taxes et nous avons de moins en moins de services. Et ce n’est pas parti pour s’améliorer avec la nouvelle équipe à la mairie…

Je vais tout de même continuer à faire l’effort de prendre une marche dans le parc aussi souvent que possible. L’absence d’arbres fait qu’il y a souvent du vent, ce qui rend la promenade plutôt “frête” en hiver (comme le secteur s’appelle “Boisé”, j’imagine qu’ils vont finir par en planter plus). Cela vaut quand même la peine. Le paysage est presque aussi beau que pendant la belle saison (même s’il n’y a plus de fleurs à contempler et que la faune observable a presque disparu).

Jeudi nature en images [002.025.317]

Cardinal dans la neige

[ Sony Cybershot, in horto meo, 2025/11/11 ]

Cardinalis cardinalis / Cardinal rouge / Northern cardinal

ショウジョウコウカンチョウ [猩々紅冠鳥 / shōjōkōkanchō]

C’est la première tempête de neige de l’année et le Cardinal en est d’autant plus visible dans la blancheur du paysage… Photo prise par mon épouse avec sa vieille caméra digitale (Sony Cyber-shot DSC-W710, 2013, 16 MP, 5x optical zoom), comme quoi que ce qui compte c’est la caméra qu’on a sous la main quand l’occasion se présente…

Jeudi nature en images [002.025.303]

Mystère éclairci / Mystery revealed

[ iPhone 15/17 Pro, Domus, 2025/09/2 & 18, 10/27 ]

Cucurbita maxima / Kabocha [FR / EN] / カボチャ

Cucumis melo / Cantaloupe [FR / EN] / カンタロープ

L’identité des fruits mystérieux qui poussaient dans le jardin s’est finalement révélée. Il s’agissait d’une mini-Kabocha et mini-cantaloupe qui, étant donné leur pousse tardive, n’ont pas atteint leur plein développement. Ils étaient moins sucré qu’ils auraient du être, mais tout de même délicieux. Une autre courge (pas d’image) était, semble-t-il, une courge spaghetti [Cucurbita pepo / Spaghetti squash / キンシウリ] qui, même si elle n’avait pas encore développé sa chaire filamenteuse, s’est révélée fort gouteuse. Ah! Les joies du jardinage…

The identity of the mysterious fruits growing in the garden was finally revealed. They were a mini-Kabocha and mini-Cantaloupe which, given their late growth, hadn’t reached their full size. They were less sweet than they should have been, but still delicious. Another squash (no picture) was, it seems, a spaghetti squash which, even though it hadn’t yet developed its stringy flesh, proved to be quite tasty. Ah, the joys of gardening…

Images du mer-fleuri [002.025.302]

Fleurs d’octobre / October flowers

[ iPhone 17 Pro, Domus, 2025/10/13 & 25 ]

Tanacetum parthenium / Grande Camomille / Feverfew / ナツシロギク

Calendula officinalis / Souci officinal / Pot marigold / トウキンセンカ

Solanum lycopersicum / Tomate / Tomato / トマト

Octobre s’achève et le jardin est encore étonnamment fleuri ! • October is coming to an end and the garden is still surprisingly in bloom!

Lune des moissons

L’an dernier, vers la fin octobre 2024, j’ai pu observer et photographier la  lune du chasseur (Hunter’s Moon). Comme c’était une super lune (supermoon), je l’avais qualifiée de “Super(be) Lune”. Toutefois, à l’époque j’avais un iPhone 15 Pro et cet appareil s’avérait plutôt inadéquat pour la photographie astronomique. Avec une capacité de zoom limitée, la lune demeurait très petite dans l’image…

La nuit dernière, j’ai eu la chance d’observer et de photographier la lunaison qui la précède: la Lune des moissons (Harvest moon). C’est la première pleine lune à apparaître après l’équinoxe d’automne. C’était également une “super lune”, c’est-à-dire une pleine lune qui se produit au moment où notre satellite est à son périgée (le point de son orbite elliptique excentrique le plus proche de la Terre). Cela fait qu’elle apparaît plus grosse et plus brillante. 

(iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/09/28 21h24)

J’en ai eu un premier aperçu à la fin septembre en observant une lune gibbeuse croissante d’une couleur orangée. C’est un phénomène que l’on appelle “lune cuivrée” et qui se produit quand la lune est basse sur l’horizon, la lumière solaire étant filtrée à travers une couche plus épaisse de l’atmosphère terrestre causant ainsi un décalage vers le rouge.

( iPhone 17 Pro, Domus, 2025/10/06 vers 19h )

Hier en soirée, ma sœur m’a fait remarquer que la lune se levait grosse et brillante au-dessus des toits, de l’autre côté de la ruelle. Je n’ai pas pu m’empêcher de la prendre en photos, car cela était fort poétique et c’était une occasion de tester mon nouvel iPhone 17 Pro dans des conditions nocturnes et astronomiques. Encore une fois, j’ai été fort impressionné par le résultat.

( iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/10/06 vers 21h )

Plus tard, avant de me coucher, je suis allé faire une petite balade nocturne dans le parc avec mon épouse. J’avais lu un article qui prédisait une possible aurore boréale malgré la brillance de la lune, puisqu’on avait détecté deux éruptions solaires. C’était donc l’occasion de faire d’une pierre deux coups. Toutefois, je n’ai pas vu d’aurore. Il était probablement trop tôt et la pollution lumineuse urbaine ainsi que la brillance de la pleine lune étaient probablement trop fortes. Cela m’a tout de même donné une autre opportunité d’observer et de photographier cette superbe lune des moissons.

( iPhone 17 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/10/07 vers 7h )

Finalement, ce matin, j’ai traversé le parc en vélo pour me rendre au travail alors que la lune se couchait. Je n’ai pas pu résister à la prendre à nouveau en photos avec une luminosité nouvelle. J’étais toujours aussi étonné tant de la beauté du spectacle que de la capacité de mon iPhone à documenter fidèlement l’événement. Il me fait plaisir de partager ces images (et ces émotions) avec vous…

[ Translate ]

iPhone 17 Pro

Si je me décide à changer de téléphone cellulaire, c’est surtout quand il y a des améliorations au niveau de la caméra, puisque c’est l’aspect de l’appareil que j’utilise le plus. Apple annonçait beaucoup d’améliorations de ce côté (particulièrement au niveau du zoom) j’ai donc décidé de faire le saut malgré le fait que l’appareil soit extrêmement dispendieux ($1600). Toutefois, en retournant mon ancien appareil et en payant mensuellement, ce n’est, après tout, pas si pire.

J’ai toujours trouvé que ce qui manquait vraiment à la caméra d’un téléphone, c’était un bon zoom. Après tout, on ne peut pas toujours trainer avec soit une lourde caméra DSLR avec lentilles interchangeable. Comme l’a déjà dit un photographe célèbre (je croyais que c’était Annie Leibovitz mais apparemment c’est David Bailey, quoi que la phrase a surtout été popularisée par Chase Jarvis et son livre), la meilleur caméra est celle que l’on a avec soit quand on en a besoin. J’espérais que l’amélioration promise au niveau du zoom donne des images de bonne qualité…

Donc, la première chose que j’ai faite après avoir configuré le téléphone a été de tester l’appareil photo. Et j’ai été très impressionné! Il nous reste à faire la comparaison entre… 

Les différentes lentilles de l’iPhone 15 Pro…

…et les différentes lentilles de l’iPhone 17 Pro :

Le test en extérieur (dans le parc) est encore plus impressionnant :

Et, finalement, le test de macro (dans le jardin):

Conclusion: l’achat en valait vraiment la peine…

[ Translate ]

Jeudi nature en images [002.025.268]

Plantes mystères apparues dans le jardin

[ iPhone 15 Pro, domus, 2025/07/14 & 09/02 ]

Une autre plante qui a mystérieusement commencé à pousser dans le jardin cette année. J’ai fini par l’identifier comme étant un chou-rave (Brassica oleracea var. gongylodes / Kohlrabi en anglais / コールラビ [毬茎甘藍 / korurabi] en japonais). Il en existe une quarantaine de variétés de différentes couleurs. La boule constitue un légume dont le goût rappelle celui du navet (toutefois, si l’on tarde à la cueillir, comme ici, la tige devient fibreuse). Il se cuisine cru, râpé en salade, ou cuit dans des potages, ragoût ou simplement sauté.

[ iPhone 15 Pro, domus, 2025/09/02, 17-18 ]

Différentes variétés de Cucurbitacées qui ont poussées d’elles-mêmes dans le jardin cette année et que nous ne pouvons pas identifier… Courge? Citrouille? Kabocha?

[ Translate ]

Images du mer-fleuri [002.025.267]

Canna indica

[ iPhone 15 Pro, domus, 2025/09/16-17 ]

Canna  / Indian shot / ダンドク (Dandoku)

Cette plante a mystérieusement commencé à pousser parmi nos fleurs. Graine portée par le vent ou un oiseau? Déjà présente dans la terre d’un pot qui a été acheté ou reçu en cadeau ? Qu’importe,  maintenant nous pouvons en profiter. • This plant has mysteriously begun to grow among our flowers. Was it a seed carried by the wind or a bird? Already present in the soil of a pot that was purchased or received as a gift? No matter, now we can enjoy it.

Images du mer-fleuri [002.025.260]

Diverses fleurs / Various flowers

[ iPhone 15 Pro, VSP, Août-Sept. 2025 ]

Helianthus annuus / Tournesol / Sunflower / ヒマワリ
Oenothera biennis / Onagre bisannuelle / Common evening-primrose / メマツヨイグサ
Cosmos bipinnatus / Cosmos / Garden cosmos / オオハルシャギク
Ipomoea purpurea / Volubilis / Common morning-glory
Symphyotrichum novae-angliae / Aster de N.-A. /  New England aster / ネバリノギク

À l’approche de l’automne, mon jardin (et tout le quartier) est encore plein de fleurs ! / As fall approaches, my garden (and the whole neighbourhood) is still full of flowers!

Jeudi nature en images [002.025.254]

La récolte du jour / Crop of the day

[ iPhone 15 Pro, Domus, Été 2025 ]

Tout au long de l’été, notre jardin (arrière et le balcon avant) nous a donné une abondante et constante récolte surtout de tomates (pour assiette de crudités, salades, sauces et ragouts), fèves, raisins et pommes (ces deux derniers ensemble font une excellente confiture!). Sans compter les nombreuses fleurs pour colorer le jardin et enjoliver notre table… Et ce n’est pas encore terminé.

[ Translate ]

Jeudi nature en images [002.025.247]

Évolution du jardin – Été 2025

[ iPhone 15 Pro, Domus, Été 2025 ]

Un jardin est un espace en constante évolution qui peut passer en quelques mois (d’avril à août) de cour stérile à jungle chaotique. Si certains préfèrent les jardins bien ordonnés, celui-ci est un condensé de biodiversité conçu pour être non seulement agréable à l’oeil avec une variété florale parfois bien cachée (principalement, selon les saisons, tournesol, cosmos, gloire du matin [Volubilis], tagète, capucine, hosta, monarde, muguet, topinambour, aster, marguerite, camomille, rudbeckie, tulipe, jonquille, échinacée, souci, consoudre, etc.) mais aussi productif (cette année seulement framboises, raisins, pommes, tomates, tomates cerises, fèves, choux frisé, courges, basilic, menthe, shiso, roquette). Un jardin est vivant par ses végétaux, bien sûr, mais aussi par la riche faune qu’il abrite ou attire (au grand dam de certains voisins): de nombreux insectes (abeilles, bourdons, guêpes, coléoptères et lépidoptères), gastéropodes (limaces, escargots), oiseaux (moineaux, bruants, pigeons, cardinals, etc.) et même mammifères (chats, marmottes, écureuils, mouffettes, ratons, mulots, souris, rats, etc.). C’est un espace indispensable à la santé du corps et de l’esprit…

[ Translate ]

Images du mer-fleuri [002.025.246]

Althaea officinalis

[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/07/21 ]

Guimauve sauvage / Marshmallow
ウスベニタチアオイ [薄紅立葵 / Usu beni tachiaoi]

J’ai d’abord cru qu’il s’agissait d’une variété naine de rose trémière (Alcea rosea / hollyhock), mais la “Recherche Visuelle” de l’application Photos d’Apple m’a rapidement dirigée vers la bonne identification. Cette ressemblance n’est pas surprenante puisque les deux fleurs appartiennent au même ordre (Malvales) et à la même famille (Malvaceae) mais à deux genres différents: alcea (trémière) et Althea (guimauve). Cette proximité est d’ailleurs mise en évidence dans le nom japonais de la guimauve: trémière (tachiaoi) rouge (beni) claire (usu).

[ Translate ]

Images du chat-medi [002.025.242]

Félix est de retour !

[ iPhone 15 Pro, Domus, 2025/08/25 ]

Cela fait déjà cinq ans que nous avons recueilli Félix (je le considère plus comme un locataire délinquant que comme mon chat). J’ignore l’âge qu’il avait lorsqu’il nous a demandé asile (probablement entre deux et cinq ans, ce qui lui donne près d’une dizaine d’années). Il se fait vieux, malade (sans doute sur sa dernière vie — on a souvent cru qu’il y resterait), n’a plus beaucoup d’énergie (et est plein de puces malgré tous les traitements que j’ai essayés). Cela lui arrivait souvent de disparaître pour plusieurs jours, mais cette fois-ci, après un peu plus de trois semaines, je me suis résolu à croire qu’il était allé mourir discrètement dans un recoin de la nature environnante. Puis, subitement le week-end dernier, il est réapparu, amaigri et affamé, toujours aussi léthargique. On a décidé, pour l’instant, de le garder sur le balcon et, si à l’hiver il est toujours là, nous lui offrirons à nouveau le garage… Il n’est pas très affectueux, un peu maussade, batailleur même s’il laisse généralement danser les souris, ne se gêne pas pour marquer son territoire, mais il est tout de même assez sympa. 仕方がない.

[ Translate ]

Jeudi nature en images [002.025.240]

Thamnophis sirtalis sirtalis

[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/08/18]

Couleuvre rayée / Eastern garter snake

Quand j’étais jeune, j’en observais très fréquemment dans la cour de mes parents en Isléaval (où leurs principaux prédateurs étaient mon chien César et la tondeuse). Toutefois, une fois adulte, je n’en ai vu que très rarement, sans doute due au fait que la compagnie ferroviaire épandait régulièrement de puissants pesticides le long de la voie ferrée qui passait au bout du terrain. Une fois que j’ai habité en ville, je n’en ai pratiquement jamais observé: une fois en avril 2020 et la semaine dernière, toujours dans le Parc Frédéric-Back. Pourtant cette espèce n’est pas classée comme menacée par l’UICN, mais simplement comme “préoccupation mineure”. C’est toujours une joie de constater la diversité croissante de la faune dans un parc urbain…

[ Translate ]

Jeudi nature en images [002.025.233]

Epicauta pensylvanica / Solidago canadensis

[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/08/19 ]

Méloé noir / Black blister beetle [BugGuideiNaturalist]

Verge d’or du Canada / Canada goldenrod
セイタカアワダチソウ [背高泡立草 / Seitakāwadachisō]