Frolicking in the dust
Batifoler dans la poussière
[ iPhone 15 Pro / Adobe Premier Rush, Domus, 2024/02/24 ]
Spizella passerina / Bruant familier / Chipping sparrow
チャガシラヒメドリ [茶頭姫鳥 / Chagashira himedori]
[ iPhone 15 Pro / Adobe Premier Rush, Domus, 2024/02/24 ]
Spizella passerina / Bruant familier / Chipping sparrow
チャガシラヒメドリ [茶頭姫鳥 / Chagashira himedori]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/06/30 ]
Lis asiatique / Asiatic Lily / Cultivar “Yellow Hornet”
ユリ(百合 / Yuri)・アジアティック・ハイブリッド
“The classic LGBT+ story by the creative master of Rose of Versailles! Born as “Claudine” in a female-assigned body that doesn’t reflect the man inside, this heart-wrenching story follows Claudine through life, pain, and the love of several women. Master shoujo mangaka Riyoko Ikeda explores gender and sexuality in early twentieth century France in this powerful tale about identity, culture, and self-acceptance.”
[Text from the publisher’s website; see also the backcover]
>> Please, read the warning for possible spoilers <<
Claudine (クローディーヌ…! / Kurōdīnu…!) is a shōjo manga by Riyoko Ikeda that was first serialized in the weekly magazine Margaret (#4/5 & 6, January 1978) before being compiled in a single volume by Shueisha in May 1978. It was reprinted by Fairbell Comics in 2006. An English version was published by Seven Seas in 2018. It is one of the only two works by Ikeda to have been translated in English (with The Rose of Versailles which was published by Udon Entertainment). It is a minor work by Ikeda (which is mostly known for historical saga like Versailles no bara [1972, 14 vol.], Orpheus no Mado [1975, 18 vol.], Jotei Ecatherina [1982, 5 vol.], Eikou no Napoleon – Eroica [1986, 14 vol.], or Porando Hishi Ten no Hate Made [1990, 3 vol.]) but is remarkable in the fact that it’s one the earliest manga about transgender identity.
Claudine was born as a female in an aristocratic French family in the early 20th century. As early as eight year-old, he identifies a a boy, so his parents make him see a psychiatrist (which is the narrator of the story). He develops relationships with several women (a servant, a librarian, a dancer) but it never works out and two of them even had affairs with his father or brother. Such stories can only end in despair and tragedy.
Claudine offers a provocative subject, a compelling story but is mostly interesting because of Ikeda’s beautiful and innovative shōjo style of drawing. What makes it even more precious is the fact that it is one of her rare works to be available in translation. A must read if you are a fan of shōjo manga or of Riyoko Ikeda.
Claudine by Riyoko Ikeda, Los Angeles: Seven Seas Entertainment, June 2018. 104 pages, 5.75 x 8.25 in., $13.99 US / $16.99 Can. ISBN 978-1-626928-91-6. For Teen readership (13+). Reads from right to left.
For more information you can check the following websites:
© Ikeda Riyoko Production, 1978. All rights reserved.
[ Traduire ]
“Drame humain sensible, passionné et élégant, Très cher frère… est l’un des chefs-d’œuvre de Riyoko Ikeda. Cette série à l’esthétisme léché, écrite à la suite de La Rose de Versailles, nous entraîne dans un monde dominé par les violentes passions de jeunes filles en quête d’amour et de reconnaissance.
Misonoo Nanako fait son entrée à la prestigieuse école pour filles Seiran. Elle est admise, contre tout attente, dans un cercle privé réunissant les filles les plus belles et les plus riches du lycée. Ce club très fermé est dirigé par l’une des plus irréprochables élèves de l’établissement : Ichinomiya Fukiko, dite Mlle Miya. Nanako, tiraillée entre ses camarades qui la jalousent et l’ambiance idyllique qui règne au club, est bouleversée, mais elle trouve du réconfort en écrivant à un étudiant qu’elle a rencontré quelques mois auparavant et qu’elle considère comme le grand frère qu’elle n’a jamais eu.” [Texte de la couverture arrière]
(Attention, lire l’avertissement de possible divulgacheurs)
Très cher frère… (おにいさまへ… / Oniisama e…) est un manga shōjo par Riyoko Ikeda qui a d’abord été publié en feuilletons dans le périodique hebdomadaire Margaret (#12 à 39, 1974) avant d’être compilé en trois volumes chez Shueisha en août 1975. Il a été re-publié en deux volumes chez Chuokoron Shinsha en 1994 et 2002, puis en un seul volume chez Fairbell en 2006. C’est cette dernière édition qui a été publiée en français chez Asuka en 2009 et Kazé en 2013. Il a également été adapté en une version animée de trente-neuf épisodes produite par Tezuka Productions sous la direction de Osamu Dezaki (disponible en version sous-titrée anglaise sur RetroCrush). C’est l’un des deux seuls titres de Riyoko Ikeda (avec La Rose de Versailles) a avoir été traduit en français.
Ce manga nous raconte l’histoire de Nanako Misonoo, une adolescente de seize ans qui entre au lycée (école secondaire) prestigieux de Seiran. Contre toute attente elle est choisie comme membre de la Sororité, un club social conçu pour divertir et promouvoir l’élite de l’école (inspiré par les Sorority des universités américaines). Cela lui attire la jalousie et la haine des autres étudiantes qui ne la considèrent pas qualifiée. Elle se retrouve prise au centre d’un écheveau de relations affectives complexes où l’on retrouve surtout son amie d’enfance Tomoko, l’obsessive Mariko, les “Trois Magnifiques“ (la présidente de la Sororité Fukiko [aka Miya-sama] et les androgynes Kaoru [aka Prince Kaoru, sportive et maladive] et Rei [aka Saint-Just, la rebelle hantée et toxicomane], ainsi que les garçons Henmi et son meilleur ami Takashi. Nanako réussi à faire face à tous les potins et drames de la vie étudiante grâce à la correspondance qu’elle entretient avec Henmi, un jeune universitaire et professeur suppléant qu’elle a rencontré dans un cours du soir et qu’elle considère comme son “grand frère“. Malgré tout le drame qui entoure Nanako, le récit semble se diriger vers une fin heureuse… Toutefois, à la dernière page, le manga se termine sur une note tragique ! [Le récit de l’animé a été modifié afin d’offrir une fin véritablement heureuse]
Très cher frère… est donc un drame romantique qui traite avec brio de nombreux sujets difficiles, comme la cruauté inhérente des jeunes collégiennes, la fluidité des genres, le féminisme, les amours interdits, le divorce, le cancer, la disparité entre les classes sociales, l’intimidation, le suicide, le tout enrobé dans l’anxiété naturelle de l’adolescence ! Le récit, très poétique à sa façon, est propulsé par une narration majestueusement adepte qui prends tous son sens en étant soutenu et illustré merveilleusement par le style superbe et innovateur de Ikeda.
J’ai déjà beaucoup parlé de la place importante du Groupe de l’an 24 dans le manga lors de mon commentaire sur Le coeur de Thomas par Moto Hagio. De plus, la “Postface” du manga (pp. 462-63), par Josselin Moneyron (directeur éditorial de Kazé Manga en 2013), nous introduit très brièvement au Groupe de l’an 24 (notamment composé de Moto Hagio et Riyoko Ikeda) qui a redéfinit tous les codes du manga shōjo moderne. “À partir d’un style visuel qui rappelle le dessin de mode, elles construisent des planches à la mise en page éclatée, bien plus expressionniste et symboliste que réaliste. (…) Les décors disparaissent pour laisser la place à des représentations des émotions ressenties qui bordent à l’abstraction. (…) Ikeda met en scène un monde d’âmes torturées, d’amours ambiguës, d’où transpire sa vision libertaire de l’existence. (…) elle représente ici une élite en pleine déliquescence, enfermée dans une univers “laid et froid“, et glorifie les personnages qui, en marge de ce modèle dominant et malgré leurs violentes névroses, essaient de vivres libres, d’aimer en paix.“ Écrit en 1975, juste après la parution de La Rose de Versailles, Très cher frère… apparait dans l’oeuvre de Ikeda comme le pendant féminin au Coeur de Thomas de Moto Hagio (publié à la même époque) qui présentait une intrigue romantique similaire mais se déroulant dans un pensionnat pour jeunes garçons.
Très cher frère… est définitivement un chef d’oeuvre classique à lire absolument pour tout amateurs de manga shōjo. Malheureusement, ce titre est maintenant épuisé. On peut certes trouver des copies usagés sur eBay (à 140€ !) ou sur Amazon (à $347.33 !) mais c’est un peu cher pour mon budget. Toutefois, grâce à la magie du prêt entre bibliothèque (car la copie de la BANQ a été perdue), j’ai pu mettre la main sur une copie de la Bibliothèque Municipale de Lyon. Il reste à souhaiter que ce manga sera reprit par un nouvel éditeur pour le rendre accessible à une nouvelle génération de lecteurs. L’éditeur le plus probable pour une telle réédition serait sans aucun doute Akata, qui vient d’ailleurs d’annoncer au Festival d’Angoulême la publication de plusieurs manga dans sa Collection Héritage, notamment Le Coeur de Thomas (un manga shōjo par Moto Hagio à paraître en 2025) et 10 Billion Days and 100 Billion Nights (un manga shônen par Moto Hagio à paraître en janvier 2025).
Très cher frère…, par Riyoko Ikeda. Paris: Asuka Éditions, septembre 2009. 486 pages, ISBN 978-2-84965-626-6. Pour un lectorat adolescent (14+). Sens de lecture original (de droite à gauche).
Vous trouverez plus d’information sur les sites suivants:
© Riyoko Ikeda, 2006. All rights reserved.
[ Translate ]Chat tricolore et Violettes
みけねこ と ニオイスミレ [三毛猫 と 匂菫 / Mikeneko to Nioisumire]
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/06/30 ]
Lis / Lily (Dwarf Asiatic Lily)
Cultivar ‘Lily Looks™ Tiny Poems‘
ユリ(百合 / Yuri)・アジアティック・ハイブリッド
“Legault should be ‘celebrating French’ not scolding youth about English“
—Gabriel Nadeau-Dubois
Probably the first time that I agree with GND ! Thanks Boris.
[ Traduire ! ]See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Domus, 2024/02/11 ]
Epipremnum aureum • Scindapsus doré • Golden pothos • ポトス
Cepaea hortensis•Escargot des jardins•White-lipped snail•ニワノオウシュウマイマイ
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/06/30 ]
Lis asiatique / Asiatic Lily / Cultivar “Calgary Tower”
ユリ(百合 / Yuri)・アジアティック・ハイブリッド
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 13 Pro, Jardin botanique, 2023/05/27 ]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/06/30 ]
Pied-d’alouette / Larkspur / デルフィニウム
Cultivar “Pagan Purple”
Tiré des révélations onirique de clodjee
Il était une fois dans le Royaume de Spum,
Situé en Grande Polycie insulaire,
Un peuple qui coulait des jours tranquilles
Jusqu’au jour où Esse, Chatte royale,
Appartenant au Commandeur Surveil,
Tomba gravement malade.
En pleine nuit, on fit venir le grand MarabouTech
Qui l’examina avec grande attention
Car elle ne pouvait plus marcher.
Il en conclut qu’il existait bien une solution
À cette subite paralysie de Esse, Chatte royale,
Car il pourrait concocter une potion.
Malheureusement son principal ingrédient
Était fort rare et difficile à trouver.
Seul le collectif reclus du estiTI,
Vivant dans l’arborescence,
Caché dans ses hauteurs,
Pouvait faire pousser le CODEïne.
Ce ne fut pas une entreprise facile
Car pour rejoindre l’arborescence
Dans la contrée de Brenand,
Il fallait traverser plusieurs steppes.
Puis pour en atteindre les hauteurs
On devait utiliser une GIRAfe.
Le Grand MarabouTech traversa les steppes,
L’une après l’autre, et y trouva une GIRAfe.
Il lui expliqua quelle plante était requise
Pour qu’il puisse concocter sa potion.
La GIRAfe étendit son long cou
Pour que sa tête atteigne les hauteurs.
Tout au haut de l’arborescence
Sa tête pénétra la cité du estiTI
Elle les y trouva tous endormis
Dans leurs nids, tous sauf un.
À celui qui était de garde
Elle communiqua ce qui était requis.
Un peu récalcitrant, le estiTI
Fournit le précieux CODEïne
Et le MarabouTech, de retour au Spum,
Pu concocter sa solution curative.
Et c’est ainsi que Esse, Chatte royale,
Marcha de nouveau et la paix fut de retour.
[ Translate ][002.024.035]
Note: Les illustrations ont été produite avec l’outil “Adobe’s generative AI features” intégré au logiciel Photoshop 2024 (25.4.0).
The other day, while reading a Newsweek article on Apple News, I discovered that my eyes colour was probably quite rare. It says that green is the most rare eye colour. It got me thinking. “Are they” ? Green, I mean. I always thought that they were greyish green or greenish grey but I never really gave much attention to it. I tried to look in the mirror but that’s difficult when you suffer from myopia. So I took a picture and I started looking into the subject. Unfortunately, nuance of colours are always difficult to determine and label…
According to the article “The rarest eye color in the world, and why so few people have it”, around 2 percent of the population worldwide have green eyes as a result of complex genetic factors as well as geographical and population-specific variations that affect the amount of melanin in the iris. The most common eyes colour in the world, at 79 percent, is brown. The second-rarest eye colour, affecting 3 percent of the population, is grey.
According to 24andMe my genetics make me most likely to have blue or green eyes (52% of participants with similar genetics have blue eyes, 21% greenish blue eyes and 17% green eyes). Eyes with light colours (blue or green) are originating from Northern Europe and mine are probably due to my Norman ancestors (according to 24andMe my ancestry composition is 81.9% Northwestern European [Scandinavian countries, British Isles, Germany, France], more precisely 46.8 % French & German particularly Normandy and 24.5 % British & Irish). Indeed, my ancestors from my mother’s side came to Quebec from St-Vivien near Rouen in Normandie around 1660s and got established in Sillery before moving to Lotbinière and finally Yamachiche (my mother was born not far from there in Saint-Barnabé). On my father’s side my ancestor was born in Brésolettes near Tourouve in the province of Perche (now the department of Orne) just south of Normandie and he came to Canada in 1641 taking a land in Beauport (before slowly going south from a generation to another and finally ending in Montreal). So both my maternal and paternal direct ancestors came from the Normandie area.
In the end, what colour are my eyes ? Both genetics and genealogy seem to confirm that they are indeed green. When we look at them, depending of the light, they appear greenish grey [greyish green?] or olive green. They are definitely more green than blue. What do you think ?
Whatever their colour they are one of the most precious parts of me.
[ Traduire ]See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 13 Pro, Parc Frédéric-Back, 2023/06/04 & 13 ]
Marmotte commune / Groundhog / ウッドチャック [Uddochakku]
Souvenirs de Science-Fiction Québécoise
Manga, jeu vidéo et arts mineurs
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
Émission littéraire + Suggestions + Confidences
read. write. art.
“If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; If you are depressed, it will cheer you; If you are excited, it will calm you.” ― William Ewart Gladstone
A blog about the pursuit of knowledge
Book reviews and the occasional ramblings of a book blogger
Moi et les livres... dans cet ordre
Science, réflexion et poésie
Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge