Animal Friendship series
Dog with Hooded warbler under a flowering tree
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, in horto, 2024/05/22 ]
Cepaea hortensis•Escargot des jardins•White-lipped snail•ニワノオウシュウマイマイ
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/05/23 ]
Tulipe greigii / Greig’s tulip / Cultivar ‘Red Riding Hood’
Voici la vidéo (durée 65 min.) de la table ronde qui s’est tenu le vendredi 24 mai (15h00 – 16h00) à Montreal CoWork, dans le cadre du 3e colloque du groupe de recherche “Au-delà des 2 solitudes” : “Expansions: traductions et internationalisation de la bande dessinée produite au Canada” (en collaboration avec le 13e Festival BD de Montréal). Intitulée “Protoculture Addicts: Initier la vague anime et manga”, elle traite du rôle de précurseur qu’a eu le fanzine dans la culture populaire. Elle est animée par la sociologue et autrice Valérie Harvey (de l’Université du Québec en Outaouais) et les participants sont Bounthavy Suvilay (Maîtresse de conférence à l’Université de Lille, journaliste freelance, rédactrice chez AnimeLand, autrice chez Bragelonne et Ynnis) et Claude J. Pelletier (blogueur et co-fondateur de Protoculture Addicts). La vidéo est également disponible sur Vimeo.
Ce fut une discussion très intéressante et stimulante. Cela m’a rappelé beaucoup de souvenirs ! J’ignorais que le magazine avait généré autant d’intérêt dans le milieu académique. C’est vrai qu’il y a un regain d’intérêt pour les fanzines… Étant donné qu’on m’a fait remarquer qu’il n’y a plus beaucoup d’information de disponible sur le magazine, car la page internet qui lui était consacrée n’est plus en ligne, j’ai décidé de mettre sur mon blogue une partie des informations sur les anciens numéros de Protoculture Addicts et de Samizdat (liste des numéros, table des matières, index, quelques articles, etc., mais je ne vais PAS en faire la vente, car c’est trop compliqué). Cela ne se fera pas du jour au lendemain, mais ce sera un nouveau projet pour moi dans les prochains mois… N’hésitez pas à laisser des commentaires…
[ Translate ]See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
“Created with the cooperation of the Jordan estate, adapted by well-known comics writer Chuck Dixon and illustrated by the talented Chase Conley, The Eye of the World: The Graphic Novel has been hailed as an exciting interpretation of Robert Jordan’s classic fantasy novel. This volume features brilliant interior art by Andie Tong.
In The Eye of the World: the Graphic Novel, Volume Four, Rand and Mat, Perrin and Egwene, and their friends and fellow travelers separated into three groups and trying to make their way to Caemlyn as quickly as possible. Perrin and Egwene have fallen in with Elyas and his wolf companions. Perrin is both distressed and intrigued when he discovers that he can understand the wolves. When Thom is apparently killed defending them, Rand and Mat are grief-stricken, but they have no time to mourn, for they know that Darkfriends will soon be on their trail. The boys put Thom’s lessons to good use by performing as gleemen to earn their livelihood as they head along the Caemlyn Road. Moiraine begins to teach a reluctant Nynaeve the way of the One Power, challenging much that the Wisdom thought she understood about the world. Soon all three groups find themselves pursued by Darkfriends. Will they be safely reunited or will their enemies begin to pick them off, one by one?”[Text from the publisher’s website]
>> Please, read the warning for possible spoilers <<
The graphic novel adaptation of Wheels of Time TV series on Amazon Prime Video (and, above all, of Robert Jordan’s fantasy novels series) continues with a fourth volume (I have already commented on volumes one, two and three). As I have already said, the comic summarizes the story of the novel very well (as it is much more faithful to the novels than the TV series) but the art is really inconstant as the artist changes with each volume. In some cases, the art is rather ugly and it’s distracting from the reading. It was so tedious that I had decided to abandon reading this series, but curiosity got the best of me. And this fourth volume, illustrated by Andre Tong, is better but it is still far from a masterpiece. It is nevertheless entertaining and the graphic novel is a good way to avoid reading the lengthy novel series (while waiting for the next season of the TV adaptation). An average comics if you are curious about the story.
The Wheel of Time: The Eye of the World GN #4, by Chuck Dixon (Based on the novel by Robert Jordan) with Andie Tong (Illustrator). New York: Tor Books, December 2023. 176 pages, 6 5/8 x 10 1/8 in., US $21.99 / CAN $28.99, ISBN 978-0-7653-3631-6. For a teenage readership (12+).
For more information you can check the following websites:
[ Amazon • Goodreads • Google • Nelligan • Wikipedia • WorldCat ]
© 2013 Bandersnatch Group Inc.
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
“Le rabbin, le Malka des Lions et leurs amis racontent au Chat et à Zlabya comment ils ont participé à la Première Guerre mondiale, et comment après les tranchées en France, ils ont été envoyés, en 1918, à Odessa pour un épisode méconnu de l’histoire de l’Hexagone. Des horreurs et des absurdités qu’il entend de la bouche des vieux hommes, le Chat se demande si le pire ne serait pas que son rabbin ait pu avoir un autre chat que lui — trahison !”
[Texte du site de l’éditeur; voir aussi la couverture arrière]
(Attention, lire l’avertissement de possibles divulgâcheurs)
Le rabbin est ses amis (le Malka, Bénédiction et El Rebiboh) se remémorent leur jeunesse: la bohème à Paris et la conscription pour la Première Guerre mondiale. Ayant survécu à cette dernière, le rabbin (qui y a été aumônier militaire et se trimbalait avec un chat rouge — qui ne parlait pas, lui, et qui n’est là que pour justifier le titre), en compagnie de ses collègues maghrébins et africains, se fait embarquer sur le cuirassé France pour traverser la mer Noire et se rendre à Odessa en décembre 1918 afin de porter support à la Russie aux prises avec la révolution bolchévique et un mouvement indépendantiste ukrainien. Toutefois, les marins se mutinent et refusent de combattre. C’est la pagaille, les pogroms, l’évacuation de la ville. Ayant retrouvé son chat (qu’il avait perdu dans la pagaille), le rabbin rembarque sur le navire qui se replie vers Toulon…
Cet album nous offre moins de réflexions théologiques, mais nous fait plutôt un compte rendu d’événements méconnus et regrettables du colonialisme français. C’est plus sérieux et il est question d’identité. Sfar nous inclut d’ailleurs quelques pages de bibliographie commentée à la fin de l’album. Son style est toujours le même: des planches à six cases, un dessin brouillon et ondulant avec des couleurs criardes. Il y a moins d’humour que dans les volumes précédents, mais cela reste divertissant et surtout instructif. C’est un récit fort, assez intéressant, qui nous fait réfléchir. Une très bonne lecture, donc, que je recommande — surtout pour les amateurs d’histoire (et de Sfar).
Le chat du rabbin, 12: La traversée de la mer Noire, par Joann Sfar. Paris: Dargaud (Coll. Poisson Pilote), octobre 2023. 88 pages, 22.5 x 29.8 cm, 16,99€ / $C 29.95, ISBN 978-2-205-20325-7. Pour lectorat adolescent (12+).
Vous trouverez plus d’information sur les sites suivants:
[ Amazon • Goodreads • Google • Nelligan • Wikipedia • WorldCat ]
Voir aussi mes commentaires sur les autres volumes du Chat du Rabbin.
© Dargaud 2023.
[ Translate ]
[ iPhone 15 Pro, domus, 2024/05/16 & 21 ]
Iris germanica / Iris barbue / Bearded iris / ドイツアヤメ [Doitsu ayame]
Malus domestica / Pommier / Apple tree / リンゴ [林檎 / Ringo]
Aquilegia / Ancolie blanche / White columbine / オダマキ [Odamaki]
Convallaria majalis / Muguet de mai / Lily of the valley / スズラン [鈴蘭/Suzuran]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/05/23 ]
Ancolie bleue à fleurs précoces / Colorado blue columbine
Cultivar ‘Kirigami Light Blue & White‘
“Après Thermæ Romæ, la nouvelle comédie de Mari Yamazaki !
Démétrios cherche un moyen de redonner vie à sa cité natale, plongée dans la misère après l’organisation hasardeuse d’olympiades qui ont tourné au fiasco. Sa rencontre avec le Kabuki dans le Japon contemporain pourrait-elle lui donner les outils pour faire face à l’absurdité de l’existence ? Cette fois encore, le jeune athlète et peintre sur céramiques trouvera-t-il des réponses dans cette nouvelle forme d’expression de soi ?”
[Texte du site de l’éditeur et de la couverture arrière]
(Attention, lire l’avertissement de possible divulgacheurs)
Olympia kyklos (オリンピア・キュクロス / lit. “Cercles Olympiques”) est un manga seinen par Mari Yamazaki qui a été sérialisé au Japon dans le magazine bimensuel Grand Jump entre mars 2018 et juillet 2022 avant d’être compilé en sept volumes chez Shueisha. Il a été traduit en français chez Casterman. C’est une comédie du style de Thermae Romae (voir aussi mon commentaire sur cette série), mais qui se situe cette fois dans l’antiquité grecque et traite de sujets autour du thème des jeux olympiques. Le manga a sans aucun doute été créé en anticipation des Jeux olympiques de Tokyo de 2020 (mais qui furent reportés à l’année suivante à cause de la pandémie de Covid-19). J’ai déjà commenté les trois premiers volumes ainsi que les quatrième et cinquième tomes.
Le village de Démétrios vit maintenant dans la misère depuis qu’il s’est endetté en essayant d’organiser ses propres jeux olympiques. Il se remémore qu’il a été lui même orphelin et pauvre, alors il veut faire tout ce qu’il peut pour aider, mais quoi? La performance kabuki de Shôta lui a rappelé une leçon de son enfance: l’absurdité et la colère alimentent le désir de survivre! Il retrouve son vieux maître, devenu esclave dans les ruches du village voisin, et fait la rencontre de l’aède Achaïos qui accepte de l’aider à créer une pièce de théâtre qui ravivera l’espoir de son village. Pour les aider, Zeus utilise sa foudre pour les transporter dans un live house de “Tokyopolis” où ils découvrent le pouvoir enchanteur de… la musique moderne grâce à l’auteur-compositeur Saizô (qui est aussi helléniste). Ils découvrent également le bouddhisme (un moine leur parle du roi grec Ménandre qui suivait les enseignements de Bouddha) et le cinéma (en visionnant Les Sept Samouraïs de Kurosawa!). Ils apprennent à chanter et à jouer de la guitare et retournent au village de Tritonia pour le sauver avec une chanson!
Cette série de manga, qui brille par le superbe style détaillé et précis de Mari Yamazaki, nous offre encore une fois une lecture agréable qui s’avère non seulement divertissante de par ses mises en situation humoristique, mais introduit également les lecteurs à différents aspects de la culture japonaise. Dans ce volume, Yamazaki critique particulièrement la tenue de méga-jeux olympiques qui coûtent une fortune aux villes organisatrices et qui ont perdu l’esprit sportif d’origine au détriment de considérations plus politiques. C’est un très bon manga que je recommande fortement. La série se termine avec le prochain volume.
Olympia Kyklos, vol. 6, par Mari Yamazaki (traduit par Wladimir Labaere & Ryoko Sekiguchi). Bruxelles: Casterman (Coll. Sakka), février 2024. 192 pages, 13.1 x 17.9 cm, 8,45 € / $C 15.95, ISBN 978-2-203-24015-5. Pour lectorat adolescent (14+).
Vous trouverez plus d’information sur les sites suivants:
[ Amazon • Goodreads • Google • Nelligan • Wikipedia • WorldCat ]
© 2018 Mari Yamazaki. All Right Reserved.
[ Translate ]
“La galaxie n’était que le début…
Après avoir surmonté une guerre nucléaire totale, l’humanité découvre un morceau de météorite géante aux abords d’une base lunaire. C’est le début d’une ruée vers de nouvelles ressources naturelles et d’un merveilleux voyage dans l’immensité de l’univers. Depuis les planètes du système solaire jusqu’aux galaxies les plus éloignées, vous croiserez les vestiges d’antiques civilisations extraterrestres, découvrirez des systèmes d’évolution distincts de l’homme et rencontrerez ceux que l’on nomme les “semailles d’étoiles”…
Après une première édition en coffret limité, 2001 Nights Stories s’offre un nouvel écrin. Ses deux volumes en version cartonnée deluxe constituent un objet d’exception, tandis que posters et pages couleurs accompagnent cette œuvre monument, pour le plus grand plaisir des adeptes de science-fiction et des esthètes du roman graphique.” [Texte du site de l’éditeur]
(Attention, lire l’avertissement de possibles divulgâcheurs)
2001 Nights stories (2001夜物語 / Nisenichi Ya Monogatari / lit. “Histoires des 2001 nuits”) est un manga seinen par Yokinobu HOSHINO qui a d’abord été publié en feuilletons dans le magazine mensuel Super Action entre juin 1984 et juin 1986 avant d’être compilé en trois volumes chez Futabasha en 1985-86. Il a été réédité à de nombreuses reprises dont l’édition “Comic Book SIGNAL” (原型版 / Genkei-ban / lit. “version prototype”) en deux volumes chez Kobunsha en septembre et octobre 2007, qui reprenait le format original de la publication en magazine, et qui est l’édition utilisée pour la traduction française de Glénat. Le titre fait à la fois allusion aux contes des Mille et une nuits et au film 2001, L’Odyssée de l’espace de Stanley Kubrick (basé sur le roman de Arthur C. Clarke).
Le manga regroupe vingt-deux courts récits de science-fiction qui peuvent se lire indépendamment, mais qui, ensemble, forment une saga racontant la conquête de l’espace interstellaire par l’humanité. Les sept premiers récits constituent un hommage au film de Kubrick alors que Hoshino réinterprète des scènes clés à sa façon. En voici la liste des chapitres: Vol. 1: Première nuit: Le Grand ancêtre; 2e nuit: Lumière cendrée; 3e: La mer de la fertilité; 4e: Maelström III; 5e: Le voyageur du lointain; 6e: La porte des étoiles; 7e: Les orphelins des étoiles; 8e: L’étoile du diable; 9e: La piste des étoiles; 10e: Voyage au-delà du lendemain: partie 1: Je suis une fusée; partie 2: Un présent de la Terre. Vol. 2: Onzième nuit: Un monde pétrifié — Expédition A: La cité; Expédition B: Le dernier rivage; Expédition C: Rencontre avec Méduse; 12e: Un vaisseau étranger; 13e: La planète symbiose; 14e: La Dernière évolution; 15e: Colonie; 16e: Time enough for love; 17e: Hier, les oiseaux; 18e: L’odyssée de l’étoile verte; Dernière nuit: Chants de la Terre lointaine.
Le récit est clairement inspiré par la science-fiction américaine des années ’50 et ’60. Comme ce sont des histoires courtes, cela ne laisse pas beaucoup de place au développement des personnages et ceux-ci apparaissent donc plutôt unidimensionnels. Toutefois, l’ensemble du récit nous offre une saga captivante qui s’interroge, non sans une certaine forme de poésie et de romantisme, sur les mystères inconnus que recèle l’univers. L’exploration spatiale n’est pas une aventure facile et elle est donc source de drame. Le récit suscite de l’émotion et de la réflexion sur la nature de l’homme et de sa place dans l’univers. Cependant, ce qui rend cet ouvrage assez exceptionnel c’est la qualité de son graphisme. C’est très beau et l’on ne peut qu’admirer le dessin soigné, précis et réaliste. Hoshino est un artiste de grand talent comme le démontre l’épisode du documentaire “Manben” qui lui est consacré. À cause de son grand réalisme, ce manga pourrait être considéré comme de la hard SF même si le récit ne donne pas beaucoup de détails scientifiques. À lire absolument pour tout amateur de science-fiction et de manga.
2001 Nights Stories (Version d’origine) vol. 1-2, par Yokinobu HOSHINO. Grenoble: Glénat, Octobre 2023. 354 & 436 pages, 21.8 x 30.8 cm, 32.00 € / $54.95 Can, ISBN 978-2-344-05700-1 & 978-2-344-05724-7. Pour un lectorat adolescent (14+).
Vous trouverez plus d’information sur les sites suivants:
[ Amazon • Goodreads • Google • Nelligan • Wikipedia • WorldCat ]
© Yokinobu HOSHINO, 2007. © Glénat 2023 pour la traduction française.
[ Translate ]
Un petit mot juste pour vous informer que je vais participer au 3e colloque du groupe de recherche “Au-delà des 2 solitudes” qui se tiendra à Montréal les 23 et 24 mai, 2024. Cette année, le thème du colloque est “Expansions: traductions et internationalisation de la bande dessinée produite au Canada”.
Organisé en collaboration avec le 13e Festival BD de Montréal (FBDM), qui a lieu du 24 au 26 mai 2024, ce colloque est l’œuvre du groupe de recherche “Au-delà des 2 solitudes” dont le projet consiste à étudier et promouvoir le dialogue entre les diverses communautés canadiennes (francophone, anglophone et autochtone) dans le monde des comics et des BD.
La table ronde à laquelle je participe se tiendra à Montreal CoWork (4338, rue Saint-Denis, local 200) le vendredi 24 mai à 15h00. Intitulée “Protoculture Addicts: Initier la vague anime et manga”, elle traitera du rôle de précurseur qu’a eu le fanzine / magazine. Elle sera animée par la sociologue et autrice Valérie Harvey (de l’Université du Québec en Outaouais) et les participants seront Bounthavy Suvilay (journaliste freelance, rédactrice chez AnimeLand, auteur chez Bragelonne et Ynnis) et moi-même, Claude J. Pelletier (blogueur, éditeur et co-fondateur de Protoculture Addicts). Venez nous voir en grand nombre!
[ Translate ]See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/05/14 ]
Dindon sauvage / Wild turkey / シチメンチョウ [七面鳥 / Shichimenchō]
Cela fait plusieurs années qu’on ne cesse de me dire qui y a des dindons sauvages à Montréal (notamment dans Ahuntsic et Rosemont), mais je n’avais jamais eu la chance d’en observer et d’en photographier. J’ai vu des coyotes, des renards, des marmottes, des urubus, des bernaches, des chouettes, des crécerelles, des éperviers, des faucons, etc., mais pas de dindons. Jusqu’à cette semaine — où je suis tombé dessus un seul individu (une femelle) lors de ma promenade dans le parc. C’est gros comme oiseau ! Le parc serait un habitat idéal pour eux alors j’espère qu’il y aura plus de dindons qui viendront le visiter et nous donner l’occasion de les observer dans un milieu plus naturel.
[ Translate ]
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/05/11 entre 1h00 et 1h30 ]
Nous sommes vraiment choyés par les phénomènes célestes cette année. Nous avons d’abord eu une éclipse solaire totale le 8 avril et maintenant le soleil produit une éruption chromosphérique directement vers la Terre, causant une tempête géomagnétique de niveau 5 (qualifiée d’“extrême” et qui ne s’était pas vu depuis un peu plus de vingt ans). Les jets de particules ionisées qui atteignent la Terre interagissent avec le champ magnétique terrestre, provoquant d’importantes fluctuations électromagnétiques qui, à leur tour, excitent la haute atmosphère en un phénomène visuel qu’on appelle les aurores polaires (boréales et australes). J’avais déjà noté, lors de la récente éclipse solaire, la présence de deux taches solaires (dont une assez importante), ce qui était l’indicatif que le soleil était probablement au maximum de son cycle de onze ans.
Espérant observer ce phénomène tout de même assez rare sous notre latitude (cette aurore-ci était visible jusqu’à Atlanta), nous sommes allés prendre une marche dans le parc vers 23h00. Nous nous sommes avancés assez loin dans le parc pour être cachés des lampadaires et ainsi réduire tant que possible la pollution lumineuse. Même si le ciel était dépourvu de nuages et présentait de nombreuses étoiles, nous n’avons vu aucune aurore boréale. Encouragés par les images spectaculaires d’aurores boréales à la télévision, nous sommes retournés au parc vers 1h00. Cette fois, nous avons pu observer un fin voile laiteux qui se déplaçait dans le ciel, d’une intensité qui fluctuait, mais sans toutefois atteindre un niveau spectaculaire. J’ai tout de même pris quelques photographies avec mon cellulaire et, ce qui est étonnant, c’est que ces photographies comportaient beaucoup plus de détails que ce qui était observable à l’œil nu (sans doute à cause d’une plus longue exposition, de 1/4 à 1/2 seconde). Je suis vraiment impressionné par la capacité du iPhone à faire de belles photographies de nuit. Elles ont presque l’air d’avoir été prises de jour… Non seulement il y avait plus de détails visibles, mais le faible voile laiteux prenait alors une teinte verdâtre. Cela fut, encore une fois, une expérience mémorable.
[ Translate ]See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2024/05/10 ]
Amelanchier lamarckii / Amélanchier de Lamarck / Juneberry
Prunus / Prunier (espèce inconnue) / Plum tree (unidentified sp.) / セイヨウスモモ
Pyrus / Poirier (espèce inconnue) / Pear tree (unidentified sp.) / ナシ [Nashi]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/05/23 ]
Disporum uniflore / Yellow fairy bells / チゴユリ [Chigo yuri]
If you are a fan of anime and manga there is two documentary TV series on NHK World Japan that will definitely interest you.
The first one is “Anime Manga Explosion” for which there is still a few episodes available on Video On Demand:
The second series is Manben: Behind the scenes of manga with Urasawa Naoki which also has a few episodes available on Video On Demand:
I have already talked about this second series on the blog (“Urasawa Naoki no Manben”). There was an interesting fan site that was offering all the episodes in VOD but it is unfortunately no longer available. However, the episodes can be found on Youtube (Season 1, Season 2, Season 3, Season 4, Season 5: Neo episodes 1-13 ). You can also find more information on its wikipedia (jp) page or on the official web site.
List of episodes (Neo series):
Update (2024/06/02): Another documentary series is Anime Sanctuaries presenting real-life locations on which anime are based. One episode available in VOD covers Akihabara (location for Love Live!) and another one, airing June 4th, covers Kamiichi in Toyama (location for Wolf Children).
[ Traduire ]See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
[ iPhone 15 Pro, Domus, 2024/04/28-29 ]
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2023/05/23 ]
Pommetier / Flowering crabapple
Cultivar ‘Brandywine’ / リンゴ(林檎 / Ringo)
Souvenirs de Science-Fiction Québécoise
Manga, jeu vidéo et arts mineurs
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
Émission littéraire + Suggestions + Confidences
read. write. art.
“If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you; If you are depressed, it will cheer you; If you are excited, it will calm you.” ― William Ewart Gladstone
A blog about the pursuit of knowledge
Book reviews and the occasional ramblings of a book blogger
Moi et les livres... dans cet ordre
Science, réflexion et poésie
Discussion, Resources, Roundtables, & Reviews
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge
A blog about the pursuit of knowledge